反鎖。感覺就是鎖的一種反向形式吧,而且專指鎖門。
個人覺得反這個字突出的是一種語氣。
例如你拿著鑰匙卻開不開門,此時可能的場景是“門被里面的人反鎖了”,也就是說你的正常開鎖程序被他人終止了。對你來說,你是從外到內的,里面的人就變成了反方向。
同理你想要出去但打不開門,場景就變成“門被人在外面反鎖了”,同樣是阻擋了你的一個正常開鎖過程,對方同樣是和你處在門的相反面。
而且反鎖是對“門”專用的。
例子中“小明把小紅反鎖在家里”這句有幾個要點。
1、小明出門了
2、小明在外面鎖上了門
3、房內的小紅無法通過門出去
如果換成,小明把小紅鎖在家里。給我的感覺就有點意義不明??梢允切〖t被門反鎖在家,也可以是小紅在家里被小明用什么鐵鏈子之類的鎖住了。此時小明位置不明,可以在外面也可以在里面。